在过去的一周内,我组织了12名同学对文献Why Do Firms Voluntarily Disclose Bad News?进行了仔细研读、认真分析,最终在展示时收获了比较圆满的结果。
在文献研读中最令人印象深刻的就是翻译,我们13个人翻译一篇文章,分成了不同的小组翻译不同的部分,每组的翻译过程都十分繁琐,需要一字一句校对,遇到金融专用词汇还要想办法查询Google和金融字典等,有的词甚至没有给出统一的翻译结果,这种情况我们就只能查阅其他论文,看看其他人是怎么翻译的。各个部分完成后,为了防止名词和翻译习惯的偏差导致全文不匹配,我们还要有专门的小组进行校对,这项工作的难度不亚于直接翻译,甚至更难。虽然很辛苦,但学术研究就是这样的一个过程,只有耐心才能有所成就,大家看着最终装订成册的翻译成果,心里还是很有成就感的。
对于我们小组来说,每个人都收获了很多。有的人学会了模型建立,有的人学会了论文格式,还有的人学会了数据处理。对于我来说,除了这些硬实力的提升,还获得了像人际交流、工作安排等软实力的提升,这些软硬实力的结合定会在我未来的发展中发挥至关重要的作用!
最后,我要感谢老师的帮助和各位同学的努力!谢谢大家!
