当前位置: 网站首页 > 云课堂 > 课堂作品 > 正文

课堂作品展(二十九)张冕 研读体会

【作者:张冕 | 编辑: | 发布日期:2020-02-09 】

在会计信息与资本市场课上,我在组长的带领下一起分析并提炼展示“Debt covenant violation and manipulation of accruals”这篇论文。我主要负责的是样本的选择以及分类。

由于我们负责的是英文论文,那么我们的第一步一定就是论文翻译。在这个过程中,我们首先接触到是机器翻译,但是其结果非常糟糕——语序不顺,前后不搭。所以我决定进行人工翻译。这个过程是繁琐且枯燥的:需要逐字逐句,调整语序进行翻译。有的词由于翻译出来过于佶屈聱牙,我无法确定,只得与组员进行商讨进行统一。

翻译结束后就是对论文的内容进行分析。由于我考虑的是样本的分析,那么我就选择“样本为什么适合这次实验”,“什么样的样本适合这次实验”,“样本的选择有什么规律”,以及“为什么出现样本规律”四个方面进行分析。由于这四个方面是在论文中有相对应的部分,所以我的工作量就减轻了一些。到此我的工作其实就结束了。

但由于最后的整合我只是把我的分析部分交个组长,由于未把我所理解的清晰地展现在ppt上,所以在最后的时候,组长与我进行面对面交流,希望我将我的思路讲给他。在这个过程中,我也用我所理解的解答他总览整个论文之后的疑问。

这一次的小组研读,对于我来说,我最能学会到的是,对论文分析的一些基本步骤。尤其是我更应该像组长那样,对论文的整体进行提问题,而并非针对于任务所给的一局部,这样对自己的提升是远远不够的。

在最后,我非常感谢我的组长和组员,以及老师对我细心的帮助,没有你们我难以获得这次的成长,谢谢大家!

  • 附件小组报告.pdf已下载